דְּאָגָ֣ה בְלֶב־אִ֣ישׁ יַשְׁחֶ֑נָּה וְדָבָ֖ר ט֣וֹב יְשַׂמְּחֶֽנָּה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18020Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
/dᵉʾāgā́ vᵉ lev ʾīš yašḥénnā wᵉ dāvā́r ṭōv yᵉśammᵉḥénnā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase undet - dᵉʾāgā́ vᵉ lev ʾīš
- Fronted element
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Resumption- Predicate with object suffix
Verbal phrase,
Resumption- yašḥénnā
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - dāvā́r ṭōv
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉśammᵉḥénnā
- Conjunction