וְֽלֹא־יָ֭דַע כִּֽי־רְפָאִ֣ים שָׁ֑ם בְּעִמְקֵ֖י שְׁא֣וֹל קְרֻאֶֽיהָ׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17932But they do not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.
/wᵉ lō yā́daʿ kī rᵉfāʾī́m šām bᵉ ʿimqḗ šᵉʾōl qᵉruʾéhā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yā́daʿ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase undet - rᵉfāʾī́m
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Predicate complement
Prepositional phrase undet - bᵉ ʿimqḗ šᵉʾōl
- Subject
Nominal phrase det- qᵉruʾéhā
- Predicate complement