לִקְרֹ֥א לְעֹֽבְרֵי־דָ֑רֶךְ הַֽ֝מְיַשְּׁרִ֗ים אֹֽרְחוֹתָֽם׃
·Debug: verse number 17929calling out to those who pass by, who make their paths straight.
/li qᵉrō lᵉ ʿṓvᵉrē dā́rex ha mᵉyaššᵉrī́m ʾōrᵉḥōtā́m /
Gloss translation
- li
- to
- prep
- qᵉrō
- call
- v √qal infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿṓvᵉrē
- pass
- n √qal part m pl con
- dā́rex
- way
- n sg abs
- ha
- the
- cnj
- mᵉyaššᵉrī́m
- be right
- v √pi part m pl abs
- ʾōrᵉḥōtā́m
- path
- n m pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - li
- Negation
Negative phrase- qᵊrō
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ
- Object
Nominal phrase - ʕōˈvᵊrê
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Complement
Prepositional phrase - ḏāˈreḵ
- Predicate
Verbal phrase- ha
- Subject
Nominal phrase - mᵊyaššᵊrîˈm ʔōrᵊḥôṯāˈm
- Complement