כִּ֣י מֹ֭צְאִי מצאי [מָצָ֣א] חַיִּ֑ים וַיָּ֥פֶק רָ֝צ֗וֹן מֵיְהוָֽה׃
Debug: verse number 17913Edit time markersFor whoever finds me finds life and obtains the favor of the lord.
/kī mṓṣᵉʾī *māṣā́ ḥayyī́m wa-y-yā́feq rāṣōn mē ʾădōnāy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Interjection
Interjectional phrase- kî
- Interjection
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - mōˈṣᵊʔî
- Negation
Negative phrase- *māṣāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ḥayyîˈm
- Object
Nominal phrase - wa
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yyāˈfeq
- Negation
Negative phrase- rāṣôn
- Predicate
Verbal phrase- mē
- Complement
Prepositional phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction