« Exodus » « 10 » : « 11 »

לֹ֣א כֵ֗ן לְכֽוּ־נָ֤א הַגְּבָרִים֙ וְעִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֔ה כִּ֥י אֹתָ֖הּ אַתֶּ֣ם מְבַקְשִׁ֑ים וַיְגָ֣רֶשׁ אֹתָ֔ם מֵאֵ֖ת פְּנֵ֥י פַרְעֹֽה׃ (פ)

Debug: verse number 1789No, only the men may go and worship the lord, since that is what you have been requesting.” And Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence.

/lō xēn lᵉxū nā ha-g-gᵉvārīm wᵉ ʿivᵉdū́ ʾet ʾădōnāy kī ʾōtā́h ʾattém mᵉvaqšī́m wa yᵉgā́reš ʾōtā́m mē ʾēt pᵉnē farʿṓ /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. lᵉxū
    2. walk
    3. v √qal imp! II m pl
    1. yeah
    2. intj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉvārīm
    2. vigorous man
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿivᵉdū́
    2. work, serve
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾōtā́h
    2. [object marker]
    3. prep + III f sg
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. mᵉvaqšī́m
    2. seek
    3. v √pi part m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉgā́reš
    2. drive out
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »