עַ֤ד יְפַלַּ֪ח חֵ֡ץ כְּֽבֵד֗וֹ כְּמַהֵ֣ר צִפּ֣וֹר אֶל־פָּ֑ח וְלֹֽא־יָ֝דַ֗ע כִּֽי־בְנַפְשׁ֥וֹ הֽוּא׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17874until an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare—not knowing it will cost him his life.
/ʿad yᵉfalláḥ ḥēṣ kᵉvēdō kᵉ mahḗr ṣippṓr ʾel pāḥ wᵉ lō yādáʿ kī vᵉ nafšṓ hū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʿad
- Predicate
Verbal phrase- yᵉfalláḥ
- Subject
Nominal phrase undet - ḥēṣ
- Object
Nominal phrase det- kᵉvēdō
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- kᵉ mahḗr
- Subject
Nominal phrase undet - ṣippṓr
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel pāḥ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yādáʿ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Prepositional phrase det- vᵉ nafšṓ
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Conjunction