וְעַתָּ֣ה בָ֭נִים שִׁמְעוּ־לִ֑י וְאַל־תָּ֝ס֗וּרוּ מֵאִמְרֵי־פִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17800So now, my sons, listen to me, and do not turn aside from the words of my mouth.
/wᵉ ʿattā́ vā́nīm šimʿū lī wᵉ ʾal tāsū́rū mē ʾimrē fī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- ʿattā́
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase undet - vā́nīm
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Referral to the vocative- Predicate
Verbal phrase- šimʿū
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tāsū́rū
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾimrē fī
- Conjunction