חֶ֥סֶד וֶאֱמֶ֗ת אַֽל־יַעַ֫זְבֻ֥ךָ קָשְׁרֵ֥ם עַל־גַּרְגְּרוֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃
Debug: verse number 17734Edit time markersNever let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.
/ḥésed we ʾĕmet ʾal yaʿazᵉvuxā́ qošrḗm ʿal gargᵉrōtéxā kātᵉvēm ʿal lūaḥ libbéxā /
Gloss translation
- ḥésed
- loyalty
- n m sg abs
- we
- and
- cnj
- ʾĕmet
- trustworthiness
- n f sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- yaʿazᵉvuxā́
- leave
- v √qal imperf III m pl + II m sg
- qošrḗm
- tie
- v √qal imp! II m sg + III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- gargᵉrōtéxā
- throat
- n f pl abs + II m sg
- kātᵉvēm
- write
- v √qal imp! II m sg + III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- lūaḥ
- tablet
- n m sg con
- libbéxā
- heart
- n m sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ḥeˈseḏ
- Adjunct
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- we ʔᵉmeṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʔal yaʕazᵊvuḵāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- qošrēˈm
- Predicate
Verbal phrase- ʕal
- Subject
Proper-noun phrase - gargᵊrôṯeˈʸḵā
- Complement
Prepositional phrase - kāṯᵊvēm ʕal lûₐḥ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Interrogative phrase- libbeˈḵā
- Complement