כִּֽי־יְשָׁרִ֥ים יִשְׁכְּנוּ אָ֑רֶץ וּ֝תְמִימִ֗ים יִוָּ֥תְרוּ בָֽהּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17730For the upright will inhabit the land, and the blameless will remain in it;
/kī yᵉšārī́m yiškᵉnū ʾā́reṣ ū tᵉmīmī́m yiwwā́tᵉrū vāh / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase undet - yᵉšārī́m
- Predicate
Verbal phrase- yiškᵉnū
- Object
Nominal phrase undet - ʾā́reṣ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - tᵉmīmī́m
- Predicate
Verbal phrase- yiwwā́tᵉrū
- Complement
Prepositional phrase det- vāh
- Conjunction