לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מֵאִשָּׁ֣ה זָרָ֑ה מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה אֲמָרֶ֥יהָ הֶחֱלִֽיקָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17725It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words
/l haṣṣī́lᵉxā mē ʾiššā́ zārā́ mi-n-noxriyyā́ ʾămāréhā heḥĕlī́qā / ▶
Gloss translation
- l
- to
- prep
- haṣṣī́lᵉxā
- deliver
- v √hi infcon abs + II m sg
- mē
- from
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- zārā́
- strange
- a f sg abs
- mi
- from
- prep
- -n-noxriyyā́
- foreign
- n f sg abs
- ʾămāréhā
- word
- n m pl abs + III f sg
- heḥĕlī́qā
- be smooth
- v √hi perf III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- l haṣṣī́lᵉxā
- Complement
Prepositional phrase undet - mē ʾiššā́ zārā́
- Predicate with object suffix
- Clauses without predicationEllipsis
- Complement
Prepositional phrase undet - mi nnoxriyyā́
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Object
Nominal phrase det- ʾămāréhā
- Predicate
Verbal phrase- heḥĕlī́qā
- Object