תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָרֲכָ֥ה שִׁ֝מְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17597A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
/tᵉhillā́ lᵉ dāwid ʾărōmimᵉxā́ ʾĕlōháy ha-m-mélex wa ʾăvārăxā́ šimᵉxā́ lᵉ ʿōlā́m wā ʿed / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - tᵉhillā́ lᵉ dāwid
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾărōmimᵉxā́
- Predicate with object suffix
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- ʾĕlōháy ha mmélex
- Vocative
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʾăvārăxā́
- Object
Nominal phrase det- šimᵉxā́
- Time reference
Prepositional phrase undet - lᵉ ʿōlā́m wā ʿed
- Conjunction