וּֽבְחַסְדְּךָ֮ תַּצְמִ֪ית אֹ֫יְבָ֥י וְֽ֭הַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרֲרֵ֣י נַפְשִׁ֑י כִּ֝֗י אֲנִ֣י עַבְדֶּֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17581And in Your loving devotion, cut off my enemies. Destroy all who afflict me, for I am Your servant.
/ū vᵉ ḥasdᵉxā́ taṣmī́t ʾōyᵉvā́y w haʾăvadtā́ kol ṣōrărḗ nafšī́ kī ʾănī ʿavdéxā / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ḥasdᵉxā́
- loyalty
- n m sg abs + II m sg
- taṣmī́t
- be silent
- v √hi imperf II m sg
- ʾōyᵉvā́y
- be hostile
- n √qal part m pl abs
- w
- and
- cnj
- haʾăvadtā́
- perish
- v √hi perf II m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ṣōrărḗ
- be hostile
- n √qal part m pl con
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
- kī
- that
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʿavdéxā
- servant
- n m sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Adjunct
Prepositional phrase det- vᵉ ḥasdᵉxā́
- Predicate
Verbal phrase- taṣmī́t
- Object
Nominal phrase det- ʾōyᵉvā́y
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Predicate
Verbal phrase- haʾăvadtā́
- Object
Nominal phrase det- kol ṣōrărḗ nafšī́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Nominal phrase det- ʿavdéxā
- Conjunction