כְּמ֤וֹ פֹלֵ֣חַ וּבֹקֵ֣עַ בָּאָ֑רֶץ נִפְזְר֥וּ עֲ֝צָמֵ֗ינוּ לְפִ֣י שְׁאֽוֹל׃
Debug: verse number 17558As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
/kᵉmō fōlḗaḥ ū vōqḗaʿ bā ʾā́reṣ nifzᵉrū́ ʿăṣāmēnū lᵉ fī šᵉʾōl /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Adjunctive clause- Predicate complement
Verbal phrase- kᵊmô fōlēˈₐḥ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Verbal phrase- vōqēˈₐʕ
- Locative
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- nifzᵊrûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃṣāmênû
- Locative
Prepositional phrase - lᵊ fî šᵊʔôl
- Predicate