כִּ֤י אֵלֶ֨יךָ ׀ יְהֹוִ֣ה אֲדֹנָ֣י עֵינָ֑י בְּכָ֥ה חָ֝סִ֗יתִי אַל־תְּעַ֥ר נַפְשִֽׁי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17559But my eyes are fixed on You, O GOD the Lord. In You I seek refuge; do not leave my soul defenseless.
/kī ʾēléxā ʾădōnāy ʾădōnā́y ʿēnā́y bᵉxā ḥāsī́tī ʾal tᵉʿar nafšī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾēléxā
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhōí] ʾădōnā́y
- Vocative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- ʿēnā́y
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉxā
- Predicate
Verbal phrase- ḥāsī́tī
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tᵉʿar
- Object
Nominal phrase det- nafšī́
- Negation