« Exodus » « 9 » : « 10 »

וַיִּקְח֞וּ אֶת־פִּ֣יחַ הַכִּבְשָׁ֗ן וַיַּֽעַמְדוּ֙ לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַיִּזְרֹ֥ק אֹת֛וֹ מֹשֶׁ֖ה הַשָּׁמָ֑יְמָה וַיְהִ֗י שְׁחִין֙ אֲבַעְבֻּעֹ֔ת פֹּרֵ֕חַ בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1753
So they took soot from the furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on man and beast.

/wa-y-yiqḥū́ ʾet pīaḥ ha-k-kivšā́n wa-y-yáʿamᵉdū li fᵉnē farʿṓ wa-y-yizrṓq ʾōtṓ mōšé ha-š-šāmā́yᵉmā wa yᵉhī šᵉḥīn ʾăvaʿbuʿṓt pōrḗaḥ bā ʾādā́m ū va -b-bᵉhēmā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqḥū́
    2. take
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. pīaḥ
    2. soot
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kivšā́n
    2. kiln
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿamᵉdū
    2. stand
    3. v √qal wy III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yizrṓq
    2. toss
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmā́yᵉmā
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉḥīn
    2. boil
    3. n m sg abs
    1. ʾăvaʿbuʿṓt
    2. blisters
    3. n f pl abs
    1. pōrḗaḥ
    2. sprout
    3. v √qal part m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »