אִם־אֵלֵ֤ךְ ׀ בְּקֶ֥רֶב צָרָ֗ה תְּחַ֫יֵּ֥נִי עַ֤ל אַ֣ף אֹ֭יְבַי תִּשְׁלַ֣ח יָדֶ֑ךָ וְת֖וֹשִׁיעֵ֣נִי יְמִינֶֽךָ׃
Debug: verse number 17512If I walk in the midst of trouble, You preserve me from the anger of my foes; You extend Your hand, and Your right hand saves me.
/ʾim ʾēlḗx bᵉ qérev ṣārā́ tᵉḥayyḗnī ʿal ʾaf ʾṓyᵉvay tišláḥ yādéxā wᵉ tōšīʿḗnī yᵉmīnéxā /
Gloss translation
- ʾim
- if
- cnj
- ʾēlḗx
- walk
- v √qal imperf I sg
- bᵉ
- in
- prep
- qérev
- interior
- n m sg con
- ṣārā́
- distress
- n f sg abs
- tᵉḥayyḗnī
- be alive
- v √pi imperf II m sg + I sg
- ʿal
- upon
- prep
- ʾaf
- nose
- n m sg con
- ʾṓyᵉvay
- be hostile
- n √qal part m pl abs
- tišláḥ
- send
- v √qal imperf II m sg
- yādéxā
- hand
- n sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- tōšīʿḗnī
- help
- v √hi imperf III f sg + I sg
- yᵉmīnéxā
- right-hand side
- n f sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate
Verbal phrase- ʔēlēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qeˈrev ṣārāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵊḥayyēˈnî
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʔaf ʔōˈyᵊvay
- Predicate
Verbal phrase- tišlaˈḥ
- Object
Nominal phrase - yāḏeˈḵā
- Complement
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṯôšîʕēˈnî
- Subject
Nominal phrase - yᵊmîneˈḵā
- Conjunction