וַיִּשְׁלַ֣ח פַּרְעֹ֔ה וְהִנֵּ֗ה לֹא־מֵ֛ת מִמִּקְנֵ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־אֶחָ֑ד וַיִּכְבַּד֙ לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹ֥א שִׁלַּ֖ח אֶת־הָעָֽם׃ (פ)
Debug: verse number 1750Pharaoh sent officials and found that none of the livestock of the Israelites had died. But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the people go.
/wa-y-yišláḥ parʿṓ wᵉ hinnḗ lō mēt mi-m-miqnḗ yiśrāʾḗl ʿad ʾeḥā́d wa-y-yixbád lēv parʿṓ wᵉ lō šilláḥ ʾet hā ʿām /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- lō
- not
- ptcl—
- mēt
- die
- v √qal perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-miqnḗ
- purchase
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yixbád
- be heavy
- v √qal wy III m sg
- lēv
- heart
- n m sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šilláḥ
- send
- v √pi perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaˈḥ
- Subject
Nominal phrase - parʕōˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- mēṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi mmiqnēˈ yiśrāʔēˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ ʔeḥāˈḏ
- Negation
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵbaˈḏ
- Subject
Nominal phrase - lēv parʕōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šillaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕām
- Conjunction