יְֽרוּשָׁלִַ֗ם הָרִים֮ סָבִ֪יב לָ֥הּ וַ֭יהוָה סָבִ֣יב לְעַמּ֑וֹ מֵ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃
Debug: verse number 17386Edit time markersAs the mountains surround Jerusalem, so the lord surrounds His people, both now and forevermore.
/yᵉrūšālaim hārīm sāvī́v lāh wa ʾădōnāy sāvī́v lᵉ ʿammṓ mē ʿattā́ wᵉ ʿad ʿōlā́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Proper-noun phrase - yᵊrûšālaim
- Fronted element
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Subject
Nominal phrase - hārîm
- Predicate complement
Adverbial phrase- sāvîˈv
- Complement
Prepositional phrase - lāh
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - [yhwā]
- Predicate complement
Adverbial phrase- sāvîˈv
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕammôˈ
- Time reference
Prepositional phrase- mē ʕattāˈ wᵊ ʕaḏ ʕôlāˈm
- Conjunction