אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֗֜חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ׃
Debug: verse number 17380Edit time markersthen the floods would have engulfed us, then the torrent would have overwhelmed us,
/ʾăzay ha-m-máyim šᵉṭāfū́nū náḥlā ʿāvár ʿal nafšḗnū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
Coordinated clause- Modifier
Adverbial phrase- ʔᵃzay
- Subject
Nominal phrase - ha mmaˈyim
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵊṭāfûˈnû
- Modifier
- Verbal clausesX-qatal clause
Coordinated clause- Subject
Nominal phrase - naˈḥlā
- Predicate
Verbal phrase- ʕāvaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕal nafšēˈnû
- Subject