מָֽה־אָהַ֥בְתִּי תוֹרָתֶ֑ךָ כָּל־הַ֝יּ֗וֹם הִ֣יא שִׂיחָתִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17269Oh, how I love Your law! All day long it is my meditation.
/mā ʾāhávtī tōrātéxā kol ha-y-yōm hī śīḥātī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- mā
- Predicate
Verbal phrase- ʾāhávtī
- Object
Nominal phrase det- tōrātéxā
- Question
- Nominal clausesNominal clause
- Time reference
Nominal phrase det- kol ha yyōm
- Subject
Personal pronoun phrase det- hī
- Predicate complement
Nominal phrase det- śīḥātī́
- Time reference