לְֽ֭מִשְׁפָּטֶיךָ עָמְד֣וּ הַיּ֑וֹם כִּ֖י הַכֹּ֣ל עֲבָדֶֽיךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17263Your ordinances stand to this day, for all things are servants to You.
/l mišpāṭexā́ ʿāmᵉdū́ ha-y-yōm kī ha-k-kōl ʿăvādéxā / ▶
Gloss translation
- l
- to
- prep
- mišpāṭexā́
- justice
- n m pl abs + II m sg
- ʿāmᵉdū́
- stand
- v √qal perf III pl
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ha
- the
- art
- -k-kōl
- whole
- n m sg abs
- ʿăvādéxā
- servant
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- l mišpāṭexā́
- Predicate
Verbal phrase- ʿāmᵉdū́
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase det- ha kkōl
- Predicate complement
Nominal phrase det- ʿăvādéxā
- Conjunction