כִּ֭מְעַט כִּלּ֣וּנִי בָאָ֑רֶץ וַ֝אֲנִ֗י לֹא־עָזַ֥בְתִּי פִקֻּודֶֽיךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17259They almost wiped me from the earth, but I have not forsaken Your precepts.
/ki mᵉʿaṭ killū́nī vā ʾā́reṣ wa ʾănī lō ʿāzávtī fiqquwdéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ki mᵉʿaṭ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- killū́nī
- Locative
Prepositional phrase det- vā ʾā́reṣ
- Adjunct
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʿāzávtī
- Object
Nominal phrase det- fiqquwdéxā
- Conjunction