דֶּֽרֶךְ־אֱמוּנָ֥ה בָחָ֑רְתִּי מִשְׁפָּטֶ֥יךָ שִׁוִּֽיתִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17202I have chosen the way of truth; I have set Your ordinances before me.
/dérex ʾĕmūnā́ vāḥā́rᵉttī mišpāṭéxā šiwwī́tī / ▶
Gloss translation
- dérex
- way
- n sg con
- ʾĕmūnā́
- steadiness
- n f sg abs
- vāḥā́rᵉttī
- examine
- v √qal perf I sg
- mišpāṭéxā
- justice
- n m pl abs + II m sg
- šiwwī́tī
- place
- v √pi perf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase undet - dérex ʾĕmūnā́
- Predicate
Verbal phrase- vāḥā́rᵉttī
- Object
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase det- mišpāṭéxā
- Predicate
Verbal phrase- šiwwī́tī
- Object