הַיָּ֣ם רָ֭אָה וַיָּנֹ֑ס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17099The sea observed and fled; the Jordan turned back;
/ha-y-yom rā́ʾā wa-y-yānṓs ha-y-yardḗn yissṓv lᵉ ʾāḥṓr / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase det- ha yyom
- Predicate
Verbal phrase- rā́ʾā
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyānṓs
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Proper-noun phrase det- ha yyardḗn
- Predicate
Verbal phrase- yissṓv
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʾāḥṓr
- Subject