« Exodus » « 7 » : « 10 »

וַיָּבֹ֨א מֹשֶׁ֤ה וְאַהֲרֹן֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה וַיַּ֣עַשׂוּ כֵ֔ן כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה יְהוָ֑ה וַיַּשְׁלֵ֨ךְ אַהֲרֹ֜ן אֶת־מַטֵּ֗הוּ לִפְנֵ֥י פַרְעֹ֛ה וְלִפְנֵ֥י עֲבָדָ֖יו וַיְהִ֥י לְתַנִּֽין׃

Debug: verse number 1696So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the lord had commanded. Aaron threw his staff down before Pharaoh and his officials, and it became a serpent.

/wa-y-yāvṓ mōšé wᵉ ʾahărṓn ʾel parʿṓ wa-y-yáʿaśū xēn ka ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy wa-y-yašlḗx ʾahărṓn ʾet maṭṭḗhū li fᵉnē farʿṓ wᵉ li fᵉnē ʿăvādā́w wa yᵉhī lᵉ tannī́n /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaśū
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yašlḗx
    2. throw
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. maṭṭḗ
    2. staff
    3. n m sg abs + III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʿăvādā́w
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. tannī́n
    2. sea-monster
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »