וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה הֵ֤ן אֲנִי֙ עֲרַ֣ל שְׂפָתַ֔יִם וְאֵ֕יךְ יִשְׁמַ֥ע אֵלַ֖י פַּרְעֹֽה׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1686But in the lord’s presence Moses replied, “Since I am unskilled in speech, why would Pharaoh listen to me?”
/wa-y-yṓmer mōšé li fᵉnē ʾădōnāy hēn ʾănī ʿăral śᵉfātáyim wᵉ ʾēx yišmáʿ ʾēláy parʿṓ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- mōšé
- Adjunct
Prepositional phrase det- li fᵉnē [yᵉhwā]
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Interjection
Interjectional phrase- hēn
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Adjective phrase- ʿăral śᵉfātáyim
- Interjection
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Question
Interrogative phrase- ʾēx
- Predicate
Verbal phrase- yišmáʿ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēláy
- Subject
Nominal phrase undet - parʿṓ
- Conjunction