« Exodus » « 6 » : « 12 »

וַיְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר הֵ֤ן בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ לֹֽא־שָׁמְע֣וּ אֵלַ֔י וְאֵיךְ֙ יִשְׁמָעֵ֣נִי פַרְעֹ֔ה וַאֲנִ֖י עֲרַ֥ל שְׂפָתָֽיִם׃ (פ)

Debug: verse number 1668Edit time markersBut in the lord’s presence Moses replied, “If the Israelites will not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I am unskilled in speech?”

/wa yᵉdabbḗr mōšé li fᵉnē ʾădōnāy lē ʾmōr hēn bᵉnē yiśrāʾḗl lō šāmᵉʿū́ ʾēláy wᵉ ʾēx yišmāʿḗnī farʿṓ wa ʾănī ʿăral śᵉfātā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. hēn
    2. behold
    3. intj
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. šāmᵉʿū́
    2. hear
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēx
    2. how
    3. ptcl?
    1. yišmāʿḗ
    2. hear
    3. v √qal imperf III m sg + I sg
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʿăral
    2. uncircumcised
    3. a m sg con
    1. śᵉfātā́yim
    2. lip
    3. n f 2 abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »