לָכֵ֞ן אֱמֹ֥ר לִבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֘ל אֲנִ֣י יְהוָה֒ וְהוֹצֵאתִ֣י אֶתְכֶ֗ם מִתַּ֙חַת֙ סִבְלֹ֣ת מִצְרַ֔יִם וְהִצַּלְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵעֲבֹדָתָ֑ם וְגָאַלְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ בִּזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֔ה וּבִשְׁפָטִ֖ים גְּדֹלִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1662Therefore tell the Israelites: ‘I am the lord, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.
/lāxḗn ʾĕmōr li vᵉnē yiśrāʾēl ʾănī ʾădōnāy wᵉ hōṣētī́ ʾetᵉxém mi-t-táḥat sivlṓt miṣráyim wᵉ hiṣṣaltī́ ʾetᵉxém mē ʿăvōdātā́m wᵉ gāʾaltī́ ʾetᵉxém bi zᵉrōaʿ nᵉṭūyā́ ū vi šᵉfāṭī́m gᵉdōlī́m / ▶
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- ʾĕmōr
- say
- v √qal imp! II m sg
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾēl
- Israel
- pn sg abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hōṣētī́
- go out
- v √hi perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- mi
- from
- prep
- -t-táḥat
- under part
- n m sg con
- sivlṓt
- loads
- n f pl con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hiṣṣaltī́
- deliver
- v √hi perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- mē
- from
- prep
- ʿăvōdātā́m
- work
- n f sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- gāʾaltī́
- redeem
- v √qal perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- bi
- in
- prep
- zᵉrōaʿ
- arm
- n sg abs
- nᵉṭūyā́
- extend
- a √qal ppart f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- šᵉfāṭī́m
- judgment
- n m pl abs
- gᵉdōlī́m
- great
- a m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- lāxḗn
- Modifier
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾĕmōr
- Complement
Prepositional phrase det- li vᵉnē yiśrāʾēl
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hōṣētī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾetᵉxém
- Complement
Prepositional phrase det- mi ttáḥat sivlṓt miṣráyim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hiṣṣaltī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾetᵉxém
- Adjunct
Prepositional phrase det- mē ʿăvōdātā́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- gāʾaltī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾetᵉxém
- Complement
Prepositional phrase undet - bi zᵉrōaʿ nᵉṭūyā́ ū vi šᵉfāṭī́m gᵉdōlī́m
- Conjunction