לָכֵ֞ן אֱמֹ֥ר לִבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֘ל אֲנִ֣י יְהוָה֒ וְהוֹצֵאתִ֣י אֶתְכֶ֗ם מִתַּ֙חַת֙ סִבְלֹ֣ת מִצְרַ֔יִם וְהִצַּלְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵעֲבֹדָתָ֑ם וְגָאַלְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ בִּזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֔ה וּבִשְׁפָטִ֖ים גְּדֹלִֽים׃
Debug: verse number 1662Therefore tell the Israelites: ‘I am the lord, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.
/lāxḗn ʾĕmōr li vᵉnē yiśrāʾēl ʾănī ʾădōnāy wᵉ hōṣētī́ ʾetᵉxém mi-t-táḥat sivlṓt miṣráyim wᵉ hiṣṣaltī́ ʾetᵉxém mē ʿăvōdātā́m wᵉ gāʾaltī́ ʾetᵉxém bi zᵉrōaʿ nᵉṭūyā́ ū vi šᵉfāṭī́m gᵉdōlī́m /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- ʾĕmōr
- say
- v √qal imp! II m sg
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾēl
- Israel
- pn sg abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hōṣētī́
- go out
- v √hi perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- mi
- from
- prep
- -t-táḥat
- under part
- n m sg con
- sivlṓt
- loads
- n f pl con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hiṣṣaltī́
- deliver
- v √hi perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- mē
- from
- prep
- ʿăvōdātā́m
- work
- n f sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- gāʾaltī́
- redeem
- v √qal perf I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- bi
- in
- prep
- zᵉrōaʿ
- arm
- n sg abs
- nᵉṭūyā́
- extend
- a √qal ppart f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- šᵉfāṭī́m
- judgment
- n m pl abs
- gᵉdōlī́m
- great
- a m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉmōr
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊnê yiśrāʔēl
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hôṣēṯîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi ttaˈḥaṯ sivlōˈṯ miṣraˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hiṣṣaltîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʕᵃvōḏāṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḡāʔaltîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - bi zᵊrôₐʕ nᵊṭûyāˈ û vi šᵊfāṭîˈm gᵊḏōlîˈm
- Conjunction