וְאַתָּ֣ה אֲ֭דֹנָי אֵל־רַח֣וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַ֝פַּ֗יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת׃
Debug: verse number 16568But You, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.
/wᵉ ʾattā́ ʾădōnāy ʾēl raḥū́m wᵉ ḥannū́n ʾérex ʾappáyim wᵉ rav ḥésed we ʾĕmet /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāy
- Vocative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔēl raḥûˈm wᵊ ḥannûˈn
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ʔeˈreḵ ʔappaˈyim wᵊ rav ḥeˈseḏ we ʔᵉmeṯ
- Predicate complement