גַּם־צִפּ֨וֹר ׀ מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר ׀ קֵ֥ן לָהּ֮ אֲשֶׁר־שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16530Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she places her young near Your altars, O lord of Hosts, my King and my God.
/gam ṣippṓr mā́ṣᵉʾā váyit ū dᵉrōr qēn loh ʾăšer šā́tā ʾefrōḥehā́ ʾet mízbᵉḥōtexā ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt malkī́ wē ʾlōhā́y / ▶
Gloss translation
- gam
- even
- adv
- ṣippṓr
- bird
- n sg abs
- mā́ṣᵉʾā
- find
- v √qal perf III f sg
- váyit
- house
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- dᵉrōr
- swallow
- n f sg abs
- qēn
- nest
- n m sg abs
- loh
- to
- prep + III f sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šā́tā
- put
- v √qal perf III f sg
- ʾefrōḥehā́
- young one
- n m pl abs + III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mízbᵉḥōtexā
- altar
- n m pl abs + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- malkī́
- king
- n m sg abs + I sg
- wē
- and
- cnj
- ʾlōhā́y
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase undet - gam ṣippṓr
- Predicate
Verbal phrase- mā́ṣᵉʾā
- Object
Nominal phrase undet - váyit
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - dᵉrōr
- Object
Nominal phrase undet - qēn
- Complement
Prepositional phrase det- loh
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- šā́tā
- Object
Nominal phrase det- ʾefrōḥehā́
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Prepositional phrase det- ʾet mízbᵉḥōtexā
- Object
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ṣᵉvāʾṓt malkī́ wē ʾlōhā́y
- Vocative