וַאֲנַ֤חְנוּ עַמְּךָ֨ ׀ וְצֹ֥אן מַרְעִיתֶךָ֮ נ֤וֹדֶ֥ה לְּךָ֗ לְע֫וֹלָ֥ם לְדֹ֥ר וָדֹ֑ר נְ֝סַפֵּ֗ר תְּהִלָּתֶֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16462Then we Your people, the sheep of Your pasture, will thank You forever; from generation to generation we will declare Your praise.
/wa ʾănáḥnū ʿammᵉxā́ wᵉ ṣōn marʿītexā́ nōdé-l-lᵉxā lᵉ ʿōlā́m lᵉ dōr wā dōr nsappēr tᵉhillātéxā / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- ʿammᵉxā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣōn
- cattle
- n sg con
- marʿītexā́
- pasturage
- n f sg abs + II m sg
- nōdé
- praise
- v √hi imperf I pl
- -l-lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- dōr
- generation
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- dōr
- generation
- n m sg abs
- nsappēr
- count
- v √pi imperf I pl
- tᵉhillātéxā
- praise
- n f sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănáḥnū ʿammᵉxā́ wᵉ ṣōn marʿītexā́
- Predicate
Verbal phrase- nōdé
- Complement
Prepositional phrase det- llᵉxā
- Time reference
Prepositional phrase undet - lᵉ ʿōlā́m
- Time reference
Prepositional phrase undet - lᵉ dōr wā dōr
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nsappēr
- Object
Nominal phrase det- tᵉhillātéxā
- Predicate