בַּיָּ֤ם דַּרְכֶּ֗ךָ ושביליך [וּֽ֭שְׁבִֽילְךָ] בְּמַ֣יִם רַבִּ֑ים וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א נֹדָֽעוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16376Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found.
/ba -y-yom darkéxā ū *šᵉvī́lᵉxā bᵉ máyim rabbī́m w ʿiqqᵉvōtéxā lō nōdā́ʿū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ba yyom
- Subject
Nominal phrase det- darkéxā
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- *šᵉvī́lᵉxā
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - bᵉ máyim rabbī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Subject
Nominal phrase det- ʿiqqᵉvōtéxā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nōdā́ʿū
- Conjunction