פִּ֤י ׀ יְסַפֵּ֬ר צִדְקָתֶ֗ךָ כָּל־הַיּ֥וֹם תְּשׁוּעָתֶ֑ךָ כִּ֤י לֹ֖א יָדַ֣עְתִּי סְפֹרֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16252My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
/pī yᵉsappḗr ṣidqātéxā kol ha-y-yōm tᵉšūʿātéxā kī lō yādáʿtī sᵉfōrṓt / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase det- pī
- Predicate
Verbal phrase- yᵉsappḗr
- Object
Nominal phrase det- ṣidqātéxā
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Time reference
Nominal phrase det- kol ha yyōm
- Object
Nominal phrase det- tᵉšūʿātéxā
- Time reference
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yādáʿtī
- Object
Nominal phrase undet - sᵉfōrṓt
- Conjunction