« Exodus » « 4 » : « 23 »

וָאֹמַ֣ר אֵלֶ֗יךָ שַׁלַּ֤ח אֶת־בְּנִי֙ וְיַֽעַבְדֵ֔נִי וַתְּמָאֵ֖ן לְשַׁלְּח֑וֹ הִנֵּה֙ אָנֹכִ֣י הֹרֵ֔ג אֶת־בִּנְךָ֖ בְּכֹרֶֽךָ׃

Debug: verse number 1625and I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!’”

/wā ʾōmár ʾēléxā šalláḥ ʾet bᵉnī wᵉ yaʿavᵉdēnī wa-t-tᵉmāʾḗn lᵉ šallᵉḥṓ hinnḗ ʾānōxī́ hōrḗg ʾet binᵉxā́ bᵉxōréxā /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmár
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. šallá
    2. send
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnī
    2. son
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yaʿavᵉdēnī
    2. work, serve
    3. v √qal imperf III m sg + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉmāʾḗn
    2. refuse
    3. v √pi wy II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šallᵉḥṓ
    2. send
    3. v √pi infcon abs + III m sg
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. hōrḗg
    2. kill
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. binᵉxā́
    2. son
    3. n m sg abs + II m sg
    1. bᵉxōré
    2. first-born
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »