« Genesis » « 7 » : « 2 »

מִכֹּ֣ל ׀ הַבְּהֵמָ֣ה הַטְּהוֹרָ֗ה תִּֽקַּח־לְךָ֛ שִׁבְעָ֥ה שִׁבְעָ֖ה אִ֣ישׁ וְאִשְׁתּ֑וֹ וּמִן־הַבְּהֵמָ֡ה אֲ֠שֶׁר לֹ֣א טְהֹרָ֥ה הִ֛וא שְׁנַ֖יִם אִ֥ישׁ וְאִשְׁתּֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 162
You are to take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate; a pair of every kind of unclean animal, a male and its mate;

/mi-k-kōl ha-b-bᵉhēmā́ ha-ṭ-ṭᵉhōrā́ tíqqaḥ lᵉxā šivʿā́ šivʿā́ ʾīš wᵉ ʾištṓ ū min ha-b-bᵉhēmā́ ʾăšer lō ṭᵉhōrā́ hiw šᵉnáyim ʾīš wᵉ ʾištṓ /

Gloss translation

    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭᵉhōrā́
    2. pure
    3. a f sg abs
    1. tíqqaḥ
    2. take
    3. v √qal imperf II m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. šivʿā́
    2. seven
    3. n f sg abs
    1. šivʿā́
    2. seven
    3. n f sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾištṓ
    2. woman
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ṭᵉhōrā́
    2. pure
    3. a f sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. šᵉnáyim
    2. two
    3. n 2 abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾištṓ
    2. woman
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »