וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלָ֗יו מִ֣י שָׂ֣ם פֶּה֮ לָֽאָדָם֒ א֚וֹ מִֽי־יָשׂ֣וּם אִלֵּ֔ם א֣וֹ חֵרֵ֔שׁ א֥וֹ פִקֵּ֖חַ א֣וֹ עִוֵּ֑ר הֲלֹ֥א אָנֹכִ֖י יְהוָֽה׃
Debug: verse number 1613And the lord said to him, “Who gave man his mouth? Or who makes the mute or the deaf, the sighted or the blind? Is it not I, the lord?
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾēlā́w mī śām peh lā ʾādā́m ʾō mī yāśū́m ʾillḗm ʾō ḥērḗš ʾō fiqqḗaḥ ʾō ʿiwwḗr hă lō ʾānōxī́ ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- mī
- who
- pro?
- śām
- put
- v √qal perf III m sg
- peh
- mouth
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ʾō
- or
- cnj
- mī
- who
- pro?
- yāśū́m
- put
- v √qal imperf III m sg
- ʾillḗm
- speechless
- n m sg abs
- ʾō
- or
- cnj
- ḥērḗš
- deaf
- n m sg abs
- ʾō
- or
- cnj
- fiqqḗaḥ
- clear-sighted
- n m sg abs
- ʾō
- or
- cnj
- ʿiwwḗr
- blind
- n m sg abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Predicate
Verbal phrase- śām
- Object
Nominal phrase - peh
- Complement
Prepositional phrase - lā ʔāḏāˈm
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔô
- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Predicate
Verbal phrase- yāśûˈm
- Object
Nominal phrase - ʔillēˈm ʔô ḥērēˈš ʔô fiqqēˈₐḥ ʔô ʕiwwēˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ [yᵊhwā]
- Question