« Exodus » « 4 » : « 10 »

וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶל־יְהוָה֮ בִּ֣י אֲדֹנָי֒ לֹא֩ אִ֨ישׁ דְּבָרִ֜ים אָנֹ֗כִי גַּ֤ם מִתְּמוֹל֙ גַּ֣ם מִשִּׁלְשֹׁ֔ם גַּ֛ם מֵאָ֥ז דַּבֶּרְךָ אֶל־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֧י כְבַד־פֶּ֛ה וּכְבַ֥ד לָשׁ֖וֹן אָנֹֽכִי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1612
“Please, Lord,” Moses replied, “I have never been eloquent, neither in the past nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and tongue.”

/wa-y-yṓmer mōšé ʾel ʾădōnāy bī ʾădōnā́y lō ʾīš dᵉvārī́m ʾānṓxī gam mi-t-tᵉmōl gam mi-š-šilšṓm gam mē ʾāz dabberᵉxā́ ʾel ʿavdéxā kī xᵉvad pe ū xᵉvad lāšṓn ʾānṓxī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. upon me
    2. intj
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. ʾānṓ
    2. i
    3. prop I sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tᵉmōl
    2. yesterday
    3. n m sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šilšṓm
    2. day before yesterday
    3. n m sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. from
    2. prep
    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. dabberᵉxā́
    2. speak
    3. v √pi infcon abs + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿavdé
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. xᵉvad
    2. heavy
    3. a m sg con
    1. pe
    2. mouth
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉvad
    2. heavy
    3. a m sg con
    1. lāšṓn
    2. tongue
    3. n sg abs
    1. ʾānṓ
    2. i
    3. prop I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »