« Exodus » « 4 » : « 10 »

וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶל־יְהוָה֮ בִּ֣י אֲדֹנָי֒ לֹא֩ אִ֨ישׁ דְּבָרִ֜ים אָנֹ֗כִי גַּ֤ם מִתְּמוֹל֙ גַּ֣ם מִשִּׁלְשֹׁ֔ם גַּ֛ם מֵאָ֥ז דַּבֶּרְךָ אֶל־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֧י כְבַד־פֶּ֛ה וּכְבַ֥ד לָשׁ֖וֹן אָנֹֽכִי׃

Debug: verse number 1612“Please, Lord,” Moses replied, “I have never been eloquent, neither in the past nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and tongue.”

/wa-y-yṓmer mōšé ʾel ʾădōnāy bī ʾădōnā́y lō ʾīš dᵉvārī́m ʾānṓxī gam mi-t-tᵉmōl gam mi-š-šilšṓm gam mē ʾāz dabberᵉxā́ ʾel ʿavdéxā kī xᵉvad pe ū xᵉvad lāšṓn ʾānṓxī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. upon me
    2. intj
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. ʾānṓ
    2. i
    3. prop I sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tᵉmōl
    2. yesterday
    3. n m sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šilšṓm
    2. day before yesterday
    3. n m sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. from
    2. prep
    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. dabberᵉxā́
    2. speak
    3. v √pi infcon abs + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿavdé
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. xᵉvad
    2. heavy
    3. a m sg con
    1. pe
    2. mouth
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉvad
    2. heavy
    3. a m sg con
    1. lāšṓn
    2. tongue
    3. n sg abs
    1. ʾānṓ
    2. i
    3. prop I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »