« Exodus » « 3 » : « 20 »

וְשָׁלַחְתִּ֤י אֶת־יָדִי֙ וְהִכֵּיתִ֣י אֶת־מִצְרַ֔יִם בְּכֹל֙ נִפְלְאֹתַ֔י אֲשֶׁ֥ר אֶֽעֱשֶׂ֖ה בְּקִרְבּ֑וֹ וְאַחֲרֵי־כֵ֖ן יְשַׁלַּ֥ח אֶתְכֶֽם׃

Debug: verse number 1600So I will stretch out My hand and strike the Egyptians with all the wonders I will perform among them. And after that, he will release you.

/wᵉ šālaḥtī́ ʾet yādī́ wᵉ hikkētī́ ʾet miṣráyim bᵉ xōl niflᵉʾōtáy ʾăšer ʾeʿĕśé bᵉ qirbṓ wᵉ ʾaḥărē xēn yᵉšalláḥ ʾetᵉxém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šālaḥtī́
    2. send
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yādī́
    2. hand
    3. n sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hikkētī́
    2. strike
    3. v √hi perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. niflᵉʾōtáy
    2. be miraculous
    3. n √ni part f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾeʿĕśé
    2. make
    3. v √qal imperf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qirbṓ
    2. interior
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥărē
    2. after
    3. prep m pl con
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. yᵉšallá
    2. send
    3. v √pi imperf III m sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »