וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃
Debug: verse number 1594God said to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: ‘I AM has sent me to you.’”
/wa-y-yṓmer ʾĕlōhīm ʾel mōšé ʾehyé ʾăšer ʾehyé wa-y-yṓmer kō tōmár li vᵉnē yiśrāʾḗl ʾehyé šᵉlāḥánī ʾălēxém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾehyé
- be
- v √qal imperf I sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾehyé
- be
- v √qal imperf I sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- kō
- thus
- adv
- tōmár
- say
- v √qal imperf II m sg
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾehyé
- be
- v √qal imperf I sg
- šᵉlāḥánī
- send
- v √qal perf III m sg + I sg
- ʾălēxém
- to
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mōšeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔehyeˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʔehyeˈ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ṯōmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Modifier
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔehyeˈ
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Predicative complement clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵊlāḥaˈnî
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêḵeˈm
- Predicate with object suffix