« Exodus » « 2 » : « 22 »

וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ גֵּרְשֹׁ֑ם כִּ֣י אָמַ֔ר גֵּ֣ר הָיִ֔יתִי בְּאֶ֖רֶץ נָכְרִיָּֽה׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1577
And she gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, “I have become a foreigner in a foreign land.”

/wa-t-tḗled bēn wa-y-yiqrā́ ʾet šᵉmō gērᵉšṓm kī ʾāmár gēr hāyī́tī bᵉ ʾéreṣ noxriyyā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗled
    2. bear
    3. v √qal wy III f sg
    1. bēn
    2. son
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉmō
    2. name
    3. n m sg abs + III m sg
    1. gērᵉšṓm
    2. Gershom
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. gēr
    2. sojourner
    3. n m sg abs
    1. hāyī́
    2. be
    3. v √qal perf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. noxriyyā́
    2. foreign
    3. a f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »