שָׁמְרָ֣ה נַ֭פְשִׁי וְהַצִּילֵ֑נִי אַל־אֵ֝ב֗וֹשׁ כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15494Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
/šomrā́ náfšī wᵉ haṣṣīlḗnī ʾal ʾēvṓš kī ḥāsī́tī vāx / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šomrā́
- Object
Nominal phrase det- náfšī
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- haṣṣīlḗnī
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- ʾēvṓš
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ḥāsī́tī
- Complement
Prepositional phrase det- vāx
- Conjunction