לְמַֽעַן־שִׁמְךָ֥ יְהוָ֑ה וְֽסָלַחְתָּ֥ לַ֝עֲוֺנִ֗י כִּ֣י רַב־הֽוּא׃
·Debug: verse number 15485For the sake of Your name, O lord, forgive my iniquity, for it is great.
/lᵉmáʿan šimᵉxā́ ʾădōnāy wᵉ sālaḥtā́ la ʿăwōnī́ kī rav hū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊmaˈʕan šimᵊḵāˈ
- Adjunct
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Vocative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- sālaḥtāˈ
- Complement
Prepositional phrase - la ʕᵃwōnîˈ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Adjective phrase- rav
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Conjunction