אֲנִֽי־קְרָאתִ֣יךָ כִֽי־תַעֲנֵ֣נִי אֵ֑ל הַֽט־אָזְנְךָ֥ לִ֝֗י שְׁמַ֣ע אִמְרָתִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15327I call on You, O God, for You will answer me. Incline Your ear to me; hear my words.
/ʾănī qᵉrātī́xā xī taʿănḗnī ʾēl haṭ ʾoznᵉxā́ lī šᵉmaʿ ʾimrātī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- qᵉrātī́xā
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- xī
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- taʿănḗnī
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase undet - ʾēl
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haṭ
- Object
Nominal phrase det- ʾoznᵉxā́
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šᵉmaʿ
- Object
Nominal phrase det- ʾimrātī́
- Predicate