« Genesis » « 50 » : « 17 »

כֹּֽה־תֹאמְר֣וּ לְיוֹסֵ֗ף אָ֣נָּ֡א שָׂ֣א נָ֠א פֶּ֣שַׁע אַחֶ֤יךָ וְחַטָּאתָם֙ כִּי־רָעָ֣ה גְמָל֔וּךָ וְעַתָּה֙ שָׂ֣א נָ֔א לְפֶ֥שַׁע עַבְדֵ֖י אֱלֹהֵ֣י אָבִ֑יךָ וַיֵּ֥בְךְּ יוֹסֵ֖ף בְּדַבְּרָ֥ם אֵלָֽיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1524
‘This is what you are to say to Joseph: I beg you, please forgive the transgression and sin of your brothers, for they did you wrong.’ So now, Joseph, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept.

/kō tōmᵉrū́ lᵉ yōsḗf ʾānnā́ śā nā péšaʿ ʾaḥéxā wᵉ ḥaṭṭātā́m kī rāʿā́ gᵉmālū́xā wᵉ ʿattā́ śā nā lᵉ féšaʿ ʿavᵉdḗ ʾĕlōhḗ ʾāvī́xā wa-y-yēvk yōsḗf bᵉ dabbᵉrā́m ʾēlā́w /

Gloss translation

    1. thus
    2. adv
    1. tōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal imperf II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. ʾānnā́
    2. pray
    3. intj
    1. śā
    2. lift
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. péšaʿ
    2. rebellion
    3. n m sg con
    1. ʾaḥé
    2. brother
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥaṭṭātā́m
    2. sin
    3. n f sg abs + III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. gᵉmālū́
    2. deal fully
    3. v √qal perf III pl + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. śā
    2. lift
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. féšaʿ
    2. rebellion
    3. n m sg con
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēvk
    2. weep
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dabbᵉrā́m
    2. speak
    3. v √pi infcon abs + III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »