כֹּֽה־תֹאמְר֣וּ לְיוֹסֵ֗ף אָ֣נָּ֡א שָׂ֣א נָ֠א פֶּ֣שַׁע אַחֶ֤יךָ וְחַטָּאתָם֙ כִּי־רָעָ֣ה גְמָל֔וּךָ וְעַתָּה֙ שָׂ֣א נָ֔א לְפֶ֥שַׁע עַבְדֵ֖י אֱלֹהֵ֣י אָבִ֑יךָ וַיֵּ֥בְךְּ יוֹסֵ֖ף בְּדַבְּרָ֥ם אֵלָֽיו׃
·Debug: verse number 1524‘Parlez ainsi à Joseph: Oh! Pardonne, de grâce, l’offense de tes frères et leur faute et le mal qu’ils t’ont fait!’ Maintenant donc, pardonne leur tort aux serviteurs du Dieu de ton père!" Joseph pleura lorsqu’on lui parla ainsi.
/kō tōmᵉrū́ lᵉ yōsḗf ʾānnā́ śā nā péšaʿ ʾaḥéxā wᵉ ḥaṭṭātā́m kī rāʿā́ gᵉmālū́xā wᵉ ʿattā́ śā nā lᵉ féšaʿ ʿavᵉdḗ ʾĕlōhḗ ʾāvī́xā wa-y-yēvk yōsḗf bᵉ dabbᵉrā́m ʾēlā́w /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- tōmᵉrū́
- say
- v √qal imperf II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- ʾānnā́
- pray
- intj
- śā
- lift
- v √qal imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- péšaʿ
- rebellion
- n m sg con
- ʾaḥéxā
- brother
- n m pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥaṭṭātā́m
- sin
- n f sg abs + III m pl
- kī
- that
- cnj
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- gᵉmālū́xā
- deal fully
- v √qal perf III pl + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- śā
- lift
- v √qal imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- lᵉ
- to
- prep
- féšaʿ
- rebellion
- n m sg con
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ʾāvī́xā
- father
- n m sg abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yēvk
- weep
- v √qal wy III m sg
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- dabbᵉrā́m
- speak
- v √pi infcon abs + III m pl
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ṯōmᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ yôsēˈf
- Modifier
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Interjection
Interjectional phrase- ʔānnāˈ
- Predicate
Verbal phrase- śā
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Object
Nominal phrase - peˈšaʕ ʔaḥeˈʸḵā wᵊ ḥaṭṭāṯāˈm
- Interjection
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Object
Nominal phrase - rāʕāˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḡᵊmālûˈḵā
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- śā
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ feˈšaʕ ʕavᵊḏêˈ ʔᵉlōhêˈ ʔāvîˈḵā
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēvk
- Subject
Proper-noun phrase - yôsēˈf
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ ḏabbᵊrāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Predicate with subject suffix