« Malachi » « 2 » : « 9 »

וְגַם־אֲנִ֞י נָתַ֧תִּי אֶתְכֶ֛ם נִבְזִ֥ים וּשְׁפָלִ֖ים לְכָל־הָעָ֑ם כְּפִ֗י אֲשֶׁ֤ר אֵֽינְכֶם֙ שֹׁמְרִ֣ים אֶת־דְּרָכַ֔י וְנֹשְׂאִ֥ים פָּנִ֖ים בַּתּוֹרָֽה׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15117
“So I in turn have made you despised and humiliated before all the people, because you have not kept My ways, but have shown partiality in matters of the law.”

/wᵉ gam ʾănī nātáttī ʾetᵉxém nivzī́m ū šᵉfālī́m lᵉ xol hā ʿām kᵉ fī ʾăšer ʾḗnᵉxem šōmᵉrī́m ʾet dᵉrāxáy wᵉ nōśᵉʾī́m pānī́m ba -t-tōrā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. nātáttī
    2. give
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. nivzī́m
    2. despise
    3. n √ni part m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉfālī́m
    2. low
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾḗnᵉxem
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs + II m pl
    1. šōmᵉrī́m
    2. keep
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dᵉrāxáy
    2. way
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nōśᵉʾī́m
    2. lift
    3. v √qal part m pl abs
    1. pānī́m
    2. face
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -t-tōrā́
    2. instruction
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »