וְאַתֶּם֙ סַרְתֶּ֣ם מִן־הַדֶּ֔רֶךְ הִכְשַׁלְתֶּ֥ם רַבִּ֖ים בַּתּוֹרָ֑ה שִֽׁחַתֶּם֙ בְּרִ֣ית הַלֵּוִ֔י אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
·Debug: verse number 15116“But you have departed from the way, and your instruction has caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi,” says the lord of Hosts.
/wᵉ ʾattém sartém min ha-d-dérex hixšaltém rabbī́m ba -t-tōrā́ šíḥattem bᵉrīt ha-l-lēwī́ ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- sartém
- turn aside
- v √qal perf II m pl
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dérex
- way
- n sg abs
- hixšaltém
- stumble
- v √hi perf II m pl
- rabbī́m
- much
- n m pl abs
- ba
- in
- prep
- -t-tōrā́
- instruction
- n f sg abs
- šíḥattem
- destroy
- v √pi perf II m pl
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -l-lēwī́
- Levite
- n m sg abs
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate
Verbal phrase- sarteˈm
- Complement
Prepositional phrase - min ha ddeˈreḵ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hiḵšalteˈm
- Object
Nominal phrase - rabbîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ttôrāˈ
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šiˈḥattem
- Adjunct
Nominal phrase - bᵊrîṯ ha llēwîˈ
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Predicate