וּבָ֨אוּ עַמִּ֤ים רַבִּים֙ וְגוֹיִ֣ם עֲצוּמִ֔ים לְבַקֵּ֛שׁ אֶת־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת בִּירוּשָׁלִָ֑ם וּלְחַלּ֖וֹת אֶת־פְּנֵ֥י יְהוָֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15003And many peoples and strong nations will come to seek the lord of Hosts in Jerusalem and to plead before the lord.”
/ū vā́ʾū ʿammī́m rabbīm wᵉ gōyím ʿăṣūmī́m lᵉ vaqqḗš ʾet ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt bi yrūšālā́im ū lᵉ ḥallṓt ʾet pᵉnē ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- rabbīm
- much
- a m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gōyím
- people
- n m pl abs
- ʿăṣūmī́m
- mighty
- a m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- vaqqḗš
- seek
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- yrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ḥallṓt
- become weak
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- vā́ʾū
- Subject
Nominal phrase undet - ʿammī́m rabbīm wᵉ gōyím ʿăṣūmī́m
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ vaqqḗš
- Object
Prepositional phrase det- ʾet [yᵉhwā] ṣᵉvāʾṓt
- Locative
Prepositional phrase det- bi yrūšālā́im
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- lᵉ ḥallṓt
- Object
Prepositional phrase det- ʾet pᵉnē [yᵉhwā]
- Conjunction