וּבָ֨אוּ עַמִּ֤ים רַבִּים֙ וְגוֹיִ֣ם עֲצוּמִ֔ים לְבַקֵּ֛שׁ אֶת־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת בִּירוּשָׁלִָ֑ם וּלְחַלּ֖וֹת אֶת־פְּנֵ֥י יְהוָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 15003And many peoples and strong nations will come to seek the lord of Hosts in Jerusalem and to plead before the lord.”
/ū vā́ʾū ʿammī́m rabbīm wᵉ gōyím ʿăṣūmī́m lᵉ vaqqḗš ʾet ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt bi yrūšālā́im ū lᵉ ḥallṓt ʾet pᵉnē ʾădōnāy /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- rabbīm
- much
- a m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gōyím
- people
- n m pl abs
- ʿăṣūmī́m
- mighty
- a m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- vaqqḗš
- seek
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- yrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ḥallṓt
- become weak
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vāˈʔû
- Subject
Nominal phrase - ʕammîˈm rabbîm wᵊ ḡôyiˈm ʕᵃṣûmîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ vaqqēˈš
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Locative
Prepositional phrase - bi yrûšālāˈim
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḥallôˈṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ pᵊnê [yᵊhwā]
- Conjunction